开门大吉日文改编曲叫什么?这些歌你听过吗?
- 作者: 网络投稿
- 2025年01月17日 03:10:25
哎呀妈呀,今天跟大家伙儿唠唠我咋把《开门大吉》这歌给整成日文的,这事儿还挺有意思的。
我就琢磨着,这《开门大吉》的调调挺欢快的,要是能给它换个日语的词儿,那不是挺新鲜的嘛我就先打开电脑,找到这首歌的原版,戴上耳机,一遍又一遍地听,边听边哼哼,就为找到那个感觉,那个能让我把日语词儿给填进去的感觉。
我就开始动手写词。这写词,可真不是个容易的活儿。我得琢磨着,怎么用日语把这歌里的意思给表达出来,还得对得上原曲的节奏和韵律。这一步,我可是花不少时间,一个字一个字地抠,一句一句地顺,改不知道多少遍。
等词儿写得差不多,我就开始录音。我对着电脑,拿着麦克风,一句一句地唱。唱完一遍,我自己听听,感觉哪儿不对劲,就再来一遍。有时候是发音不准,有时候是感情不到位,反正就是不断地调整,不断地改进。这一通折腾下来,嗓子都快冒烟!
1日语填词不容易
- 填词时候,有的地方日语的音节太多,旋律唱不下。
- 日语的发音和中文很不一样。
- 我得一边听原曲,一边看自己写的日语歌词,还得想着怎么唱才好听。
等我把整首歌都录完,我再把录好的音轨和原曲的伴奏给混到一起。这又是一个技术活儿,我得调整音量,处理音效,让我的声音和伴奏听起来和谐统一。这中间的过程,也是反复地尝试,反复地修改,就为达到最好的效果。
等这一切都搞定,我把最终的作品上传到网上,心里那叫一个美滋滋!看着自己的作品被大家听到,那种成就感,真的是无法用言语来表达的。虽然过程挺累的,但结果是好的,我就觉得值!
今天的分享就到这儿。希望大家伙儿能喜欢我这版的日文《开门大吉》,也希望我的这回小尝试能给大家带来一些乐趣和启发。下次再有什么好玩的事儿,我还来跟你们唠嗑!